Escape from BABYLON – $uicideboy$ / スーサイドボーイズ 和訳

Escape from BABYLON – $uicideboy$ の和訳。タイトルの「バビロン」はヨハネの黙示録に登場する「大淫婦バビロン」のこと。金欲に溺れた女 (BABYLON) との関係を断ち切る (Escape) という意味。

シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

( よくやった、スリック )
頭の中ではハッキリと思い描いてた*1 ( スマッシュヒットだ! )
二人のこと そして君が現実にいる未来を
君がなろうとしてたものは 俺に必要なものすべて
君はこの世で一番優しく まるで俺がすべてかのように振る舞ってくれる
客引きだってことを実感してる ( 汚い放浪者と言えば )*2
客引きだってことを実感してる ( 汚い放浪者と言えば )
客引きだってことを実感してる ( 汚い放浪者と言えば )

愛を見つける場所を いつも間違えてたみたいだ
きれいな顔をシャッフルして
楽しい時間を過ごせて良かったな でも今は俺のスペースをくれよ、ビッチ
お前の時間を無駄にしたくない もちろん俺の時間も無駄にしたくない
全然気分が乗らなくて 一時停止の標識のごとくお前を止めた
俺にはいろいろあった
それに慣れてきたんだろう
俺にはいろいろあった
それに慣れてきたんだろう
俺は役に立つ人間なのかと 疑うこともあった
彼女はヤバい女だ 良いケツだと言ってやると
彼女のせいで俺は自己憐憫になる それがまた新しい習慣になった
ああ、俺は中毒者だ 常に手に入れないと無理だ
もう一回やって確証を得よう
ウサギになる俺を見ていてくれ

お前に何がわかる? 俺は女と遊ぶ若い白人だ
前のビッチ? あいつはぶっ飛んでたから、手放した
ど-れ-に-し-よ-う-か-な すると彼女の指は凍った
俺の弱さを見せた途端に俺は売られて それからもっと愛されるようになった
彼女が嫌いだった 彼女も俺が嫌いだと言う
でも今は「愛してるよ」「私も愛してる」
まだ昔の恋人とのトラウマから抜け出せない
俺が知ってる唯一の女が 俺をリハビリ行きにした
俺はダッシュで40ヤード駆け抜けた ズボンにクスリを入れて
振り返ってみると 彼女にチャンスなんてなかった
良い方向へ、大きい夢へ向かうために
中に出して 今の彼女が俺のミニバージョンを授かることを願うように

頭の中ではハッキリと思い描いてた*1
二人のこと そして君が現実にいる未来を
君がなろうとしてたものは 俺に必要なものすべて
君はこの世で一番優しく まるで俺がすべてかのように振る舞ってくれる
それが二人に必要なものすべて
なるべく人間に二人はなって行くんだ
お告げの場所へ 俺は進む
いるべき場所に行くんだ
だからこれはもう 絶対に口にしない-

脚注

*1 サラ・ジュアーズの「Maybe Tables Turn」のサンプル。

*2 キングピン・スキニー・ピンプの「Dirty Tramp」のサンプル。

歌詞