Bude Voll People – Deichkind / ダイヒキント 和訳

Bude Voll People – Deichkind / ダイヒキント の和訳。マリリン・マンソンの「ビューティフル・ピープル (Beautiful People)」をベースに作られた曲。タイトルも「ブーデ・フォル・ピープル (人でいっぱいの会場)」という原曲の捩りになっている。

MV

Bude Voll People – Deichkind 和訳

満員のライブハウス、満員のライブハウス
満員のライブハウス、満員のライブハウス

カタカタ骨を鳴らしながら、奴らは畑を踏み荒らす
ヒップスターもポッパーもリラックスして
シャンパン片手にスウェーデン人と飲んだり話したり
そしてベタベタの土に杭を打ち込む
集めたカップ、変な笑い声
眠たいアラーム、盗難に遭うパン屋
満杯のグラス、捨てられたゴミ
獣みたいに生きる奴らは、吠えるのが好き
賭けに負けて、鼻くそを食べて
小便をして、ネックをグリルして
缶を落として、パンツを引き裂いて
ドラッグを使って波に乗る
すべての国のマークとバンドをつけて
人々が出会えば、金を落としていく
娼婦も、売春婦も、ふらつく奥さんも
彼の袋の中、それが奴のやり方だ

ビールを凍らせたのに、閉じてやがる
ほらな、そうやって正気は失われていく
奴らは獣のような臭いをさせて、芝生に横たわるが
次のショットを飲もうとする
バイエルン人は、パーティーして、ゲロ吐いて、もう自分のテントの場所が分からない
ヘッセン人は言い張る、携帯の言語設定が勝手に変わったってな

満員のライブハウス、満員のライブハウス
俺たちがやればー
満員のライブハウス、満員のライブハウス
屋根まで届くほど
満員のライブハウス、満員のライブハウス
俺たちがいるのは
満員のライブハウス、満員のライブハウス

この大衆の中で、乾いた目の奴なんていない
ビシャビシャの服で酔っぱらいながらハッパを吸って
穴を作って、ステージからジャンプする
奴らはノッてきて、タバコには火が点く
物を食ってハシシを吸って、手も洗わない
地面を踏み鳴らして、バッグに入った瓶を投げつける
教養のない野郎は、モッシュピットの真ん中で飲んだり吸ったり
吸いまくった挙句、搬送されていく
意識のある奴は安い席でくつろいで
ベースラインに聞き入ってるが、パスを失くしてる
この出会いが台無しだ、他の奴らはジロジロ見てるけど
紙吹雪、汚いキャップを被ったラッパーたち
文句たれは、何も成し遂げられない
タバコと金が少なすぎるせいで、イスの上でバタついてやがる
警察は全員のテントを調べるが
絡まったバックルにつまずくだけだ

ビールを凍らせたのに、閉じてやがる
ほらな、そうやって正気は失われていく
奴らは獣のような臭いをさせて、芝生に横たわるが
次のショットを飲もうとする
レイヴ好きは、アツくなって、ビートに合わせて公衆トイレを揺らしてる
パンク好きは、飲みまくって、フラフラになって、泥の中に転げ落ちる (バシャアッ)

満員のライブハウス、満員のライブハウス
俺たちがやればー
満員のライブハウス、満員のライブハウス
屋根まで届くほど
満員のライブハウス、満員のライブハウス
俺たちがいるのは
満員のライブハウス、満員のライブハウス

10、9、8、7、6、7、8、9、10、11

満員のライブハウス、満員のライブハウス
満員のライブハウス、満員のライブハウス
満員のライブハウス、満員のライブハウス
満員のライブハウス、満員のライブハウス

歌詞 / Original Lyrics