Enough Is Enough – The Hives / ザ・ハイヴス 和訳

7枚目のアルバム「The Hives Forever Forever The Hives」からのリードシングル。このアルバムはペレ・ガンナーフェルトとビースティ・ボーイズのマイク・Dによる共同プロデュースで、アドバイザーとしてクイーンズ・オブ・ザ・ストーン・エイジのジョシュ・オムも参加している。リードシングルは服従への反抗、社会へのフラストレーションが炸裂したガレージパンクとなっている。 … 続きを読むEnough Is Enough – The Hives / ザ・ハイヴス 和訳

SAME KIND OF LONELY – Benjamin Booker / ベンジャミン・ブッカー 和訳

サードアルバム「Lower」からのセカンドシングル。この曲では存在と自然界の関係について、始めは美しく見えたものが突然不吉なものへと捻じ曲げられる感覚を捉えている。MVはブードゥー教の儀式、ゴーギャンの絵画、ベン・ウィートリーやアンドレイ・タルコフスキーの映画から着想を得ているという。 … 続きを読むSAME KIND OF LONELY – Benjamin Booker / ベンジャミン・ブッカー 和訳

LWA IN THE TRAILER PARK – Benjamin Booker / ベンジャミン・ブッカー 和訳

7年ぶりとなるサードアルバム「LOWER」からのリードシングル。この曲では貧しく厳しい環境で直面する苦難を短く綴っている。アルバムの共同プロデューサーはケニー・シーガル。今回のMVはシリーズ第1弾となっており、一連の作品はポール・シュレイダーの映画に影響を受けているという。 … 続きを読むLWA IN THE TRAILER PARK – Benjamin Booker / ベンジャミン・ブッカー 和訳

I Had Too Much To Dream (Last Night) – The Electric Prunes / エレクトリック・プルーンズ 和訳

タイトルは「見る夢が多すぎる」の意味で、別れた恋人との夢を見続けていようとする内容だが、「(飲み過ぎて)眠れない」の意味も含まれている。 … 続きを読むI Had Too Much To Dream (Last Night) – The Electric Prunes / エレクトリック・プルーンズ 和訳

Dirty Water – The Standells / ザ・スタンデルズ 和訳

汚染されたチャールズ川、ボストン大学の厳しい門限、ボストン絞殺魔など、ボストンのネガティブな面が強調された曲。にもかかわらず、ボストンのスポーツチームが勝利した際に流れる定番の曲となった。 … 続きを読むDirty Water – The Standells / ザ・スタンデルズ 和訳

Wide Awake – Parquet Courts / パーケイ・コーツ 和訳

政治・社会問題を掘り下げたアルバム「Wide Awaaaaake!」のタイトルトラック。社会問題に対する意識が「目覚めた」の意味で使われており、スローガンのようにも、意識高い系への皮肉のようにも聞こえる。 … 続きを読むWide Awake – Parquet Courts / パーケイ・コーツ 和訳