I Had Too Much To Dream (Last Night) – The Electric Prunes / エレクトリック・プルーンズ 和訳

タイトルは「見る夢が多すぎる」の意味で、別れた恋人との夢を見続けていようとする内容だが、「(飲み過ぎて)眠れない」の意味も含まれている。 … 続きを読むI Had Too Much To Dream (Last Night) – The Electric Prunes / エレクトリック・プルーンズ 和訳

Dirty Water – The Standells / ザ・スタンデルズ 和訳

汚染されたチャールズ川、ボストン大学の厳しい門限、ボストン絞殺魔など、ボストンのネガティブな面が強調された曲。にもかかわらず、ボストンのスポーツチームが勝利した際に流れる定番の曲となった。 … 続きを読むDirty Water – The Standells / ザ・スタンデルズ 和訳

Wide Awake – Parquet Courts / パーケイ・コーツ 和訳

政治・社会問題を掘り下げたアルバム「Wide Awaaaaake!」のタイトルトラック。社会問題に対する意識が「目覚めた」の意味で使われており、スローガンのようにも、意識高い系への皮肉のようにも聞こえる。 … 続きを読むWide Awake – Parquet Courts / パーケイ・コーツ 和訳

Keep On Dreamin’ – The Arcs / ジ・アークス 和訳

2015年のライブパフォーマンス以来、7年越しにやっとリリースされたこの曲、待望のセカンドアルバムのリードシングルである。MVは亡きメンバーのリチャード・スウィフトへのトリビュートとなっている。 … 続きを読むKeep On Dreamin’ – The Arcs / ジ・アークス 和訳