Amber Waves – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳
4枚目のEP「Perverts」のクローザー。この曲は陶酔感に溺れるがあまりに愛を失い、人生を滅ぼしていく人間の姿を描く。タイトルの「アンバー」は、ハイになるために捨てられた愛の擬人化である。 … 続きを読むAmber Waves – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳
音楽好きのための外国語辞書
4枚目のEP「Perverts」のクローザー。この曲は陶酔感に溺れるがあまりに愛を失い、人生を滅ぼしていく人間の姿を描く。タイトルの「アンバー」は、ハイになるために捨てられた愛の擬人化である。 … 続きを読むAmber Waves – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳
1993年のセカンドアルバム「Red House Painters I (Rollercoaster)」からのシングル。この曲はマーク・コズレックの元恋人、ケイティとの別れが綴られている。その後、2003年に彼女は34歳の若さで癌で亡くなり、マークはサン・キル・ムーン名義で彼女についての曲を多数作っている。 … 続きを読むKaty Song – Red House Painters / レッド・ハウス・ペインターズ 和訳
デビューアルバム「Stratosphere」からの曲。この曲では曖昧な表現や造語を使って苛立ちや不快感のイメージが並べられ、そこからの一時的な逃避として「外用薬/局所的解決」を探す日々が描かれる。 … 続きを読むTopical Solution – Duster / ダスター 和訳
クリスマスの定番曲であるこの曲は、1948年にドイ・オデルによってリリースされたものがオリジナル。その後、アーネスト・タブによるカントリーバージョンで人気を博し、エルヴィス・プレスリーのカバーでホリデークラシックとして一般に浸透した。ロウのバージョンはクリスマスソングを集めたアルバム「Christmas」に収録されており、ミミ・パーカーがボーカルを務めるスロウコアソングとなっている。 … 続きを読むBlue Christmas – Low / ロウ 和訳
2010年のアルバム「High Violet」のオープナー。この曲は将来への漠然とした不安と、その不安を掻き消すために陥るアルコール依存を歌っている。また、この曲はローマのアウディトリウム・パルコ・デッラ・ムジカ・エンニオ・モリコーネでの公演を収録したライブアルバム「Rome」でもフィーチャーされている。 … 続きを読むTerrible Love – The National / ザ・ナショナル 和訳
セカンドアルバム「Phonetics On and On」からのシングル。この曲は「ジュリー」という相手との微妙な距離感を歌っており、MVはダフナ・アワディッシュ・ゴランが制作したアニメーションとなっている。 … 続きを読むJulie – Horsegirl / ホースガール 和訳
セルフタイトルのデビューアルバム「Sharon Van Etten & The Attachment Theory」からのシングル。この曲は異なる視点や背景を持つ、境界の向こう側にいる人々に理解を持つことについて綴られている。 … 続きを読むSouthern Life (What It Must Be Like) – Sharon Van Etten & The Attachment Theory / シャロン・ヴァン・エッテン&ジ・アタッチメント・セオリー 和訳
サードアルバム「People Watching」からのタイトルトラック。この曲は2023年に亡くなった、フェンダーの友人で母のような存在であったアニー・オーウェンについて書かれている。 … 続きを読むPeople Watching – Sam Fender / サム・フェンダー 和訳
4枚目のEP「Perverts」からのリードシングル。このアルバムはもともと『Knockemstiff』という本に触発されて書かれたさまざまな「perverts (変態)」の特性を描いたものだった。この曲はそのオリジナルのコンセプトを引き継いでいる曲のひとつで、罪の意識に苛まれる小児性愛者について書かれたものだという。 … 続きを読むPunish – Ethel Cain / エセル・ケイン 和訳
アルバム「Night Palace」からのシングル。タイトルの「比喩ではない脱植民地化」はおそらく「Decolonization is not a metaphor」という有名な記事への言及。タイトルの通り、この曲では脱植民地化を漠然とした目標ではなく、現実的課題として扱うべきという政治的見解を示している。 … 続きを読むNon-Metaphorical Decolonization – Mount Eerie / マウント・イアリ 和訳