I Am The Grinch – Tyler, The Creator / タイラー・ザ・クリエイター 和訳

2018年の映画『グリンチ』のために作られた曲。原作はドクター・スースの『いじわるグリンチのクリスマス』で、少しひねくれたクリスマスソングとなっている。 … 続きを読むI Am The Grinch – Tyler, The Creator / タイラー・ザ・クリエイター 和訳

One Mic, One Gun – Nas & 21 Savage / ナズ & 21サヴェージ 和訳

最近21サヴェージがナズを「irrelevant(重要じゃない)」と言ったことでちょっとした騒ぎになった。そんななかで突如リリースされたこのコラボ曲で、互いへのリスペクトを表明し、平和的解決を図っている。 … 続きを読むOne Mic, One Gun – Nas & 21 Savage / ナズ & 21サヴェージ 和訳

Legend Has It – Run The Jewels / ラン・ザ・ジュエルズ 和訳

善と悪の両方の側面を持つレジェンドたちの曲。「無実と証明できなければ全員有罪」というディストピア的なテーマのMVは、1980年から米国の投獄者数が急増した事実に基づいている。 … 続きを読むLegend Has It – Run The Jewels / ラン・ザ・ジュエルズ 和訳

The Ending – BROCKHAMPTON / ブロックハンプトン 和訳

今回もケヴィンのソロで、バンドの始まり、そして友情がビジネスに変わったことを思い返す。MVでは暴れ回るケヴィンの傍ら、気楽にビリヤードを楽しむバンドメンバーとの食い違いが強調される。 … 続きを読むThe Ending – BROCKHAMPTON / ブロックハンプトン 和訳

Figaro – Madvillain / マッドヴィラン 和訳

フィガロと言えば、モーツァルトの『フィガロの結婚』を思い浮かべるだろうが、この曲では特にゴールドチェーンを指す。高価なファッションばかり気にして、音楽を疎かにしているラッパーを卑下する意味で使われている。 … 続きを読むFigaro – Madvillain / マッドヴィラン 和訳

Antarctica – $uicideboy$ / スーサイドボーイズ 和訳

今ではクリーンになれた二人だが、この頃は薬物依存症から抜け切れず、活動にも支障を来すほど鬱症状がピークを迎えていた。また、デッドマウスの「I Remember」を勝手に使ったがために、訴えられたことでも注目を集めた曲。 … 続きを読むAntarctica – $uicideboy$ / スーサイドボーイズ 和訳