People Are Good – Depeche Mode / デペッシュ・モード 和訳

2023年のアルバム「Memento Mori」からの曲で、リッチ・ホール監督によるMVとともにリミックスバージョンが新たにリリースされている。この曲は「人間は善であるか」という「People Are People」と似たテーマを扱っている。 … 続きを読むPeople Are Good – Depeche Mode / デペッシュ・モード 和訳

Wasting – The Soft Moon / ザ・ソフト・ムーン 和訳

人生の暗い時期に書かれたというこの曲は、無駄に思える時間も人生の一部として受け入れるという意思が綴られている。MVは「Far」の続編となっており、ロバート・フォスターが医者役を演じている。 … 続きを読むWasting – The Soft Moon / ザ・ソフト・ムーン 和訳

Dead Man’s Party – Oingo Boingo / オインゴ・ボインゴ 和訳

「死者のパーティー」というタイトル通りのハロウィンソング。同名のアルバムカバーはメキシコの死者の日をモチーフにしており、この祝日もハロウィンと似ていて仮装した人々がパーティーを開いて故人を偲ぶ。 … 続きを読むDead Man’s Party – Oingo Boingo / オインゴ・ボインゴ 和訳

La Femme ressort – La Femme / ラ・ファム 和訳

「バネの女」というこの曲では、特に音楽の「反復」をテーマにしている。絶え間なく繰り返されるリズムにリスナーは閉じ込められ、その単調なサイクルからの解放を望むようになる。 … 続きを読むLa Femme ressort – La Femme / ラ・ファム 和訳

Passover – Joy Division / ジョイ・ディヴィジョン 和訳

「過越」はユダヤ人の出エジプトを祝うお祭り。神がエジプトに十の災いを下した時、仔羊の血がついた扉の家は「過ぎ越された」ことに由来する。しかしこの曲では不安と絶望の言葉が並んでいる。 … 続きを読むPassover – Joy Division / ジョイ・ディヴィジョン 和訳

Небо – SadSvit / サッドスヴィート 和訳

サッドスヴィートはウクライナ出身のインディーポップアーティストで、名前は「悲しい世界(sad+світ)」を意味する。 この曲は「空」というタイトルの物憂げなニューウェイヴ曲。 … 続きを読むНебо – SadSvit / サッドスヴィート 和訳

A flúor – Derribos Arias / デリボス・アリアス 和訳

モビーダ・マドリレーニャと呼ばれるカウンターカルチャーが流行していた80年代の曲。「フッ素」という曲名のシュールかつセンシュアルなポストパンク。 … 続きを読むA flúor – Derribos Arias / デリボス・アリアス 和訳