Небо – SadSvit / サッドスヴィート 和訳

サッドスヴィートはウクライナ出身のインディーポップアーティストで、名前は「悲しい世界(sad+світ)」を意味する。 この曲は「空」というタイトルの物憂げなニューウェイヴ曲。 … 続きを読むНебо – SadSvit / サッドスヴィート 和訳

Так гріє – Валентин Стрыкало / ヴァレンティン・ストリカロ 和訳

Так гріє – Валентин Стрыкало (Valentin Strykalo) の和訳。ヴァレンティン・ストリカロはウクライナ出身のロックバンド。2010年にユーリ・カプランを中心に結成されたが、2019年で解散している。 … 続きを読むТак гріє – Валентин Стрыкало / ヴァレンティン・ストリカロ 和訳

НЕбратські народи – Аліна Паш / アリーナ・パッシュ 和訳

タイトルは「”非”兄弟国」の意。「兄弟国」になろう (ウクライナをロシアに編入させよう) というプロパガンダを掲げるロシアに対しての拒絶を示している。 … 続きを読むНЕбратські народи – Аліна Паш / アリーナ・パッシュ 和訳

#KUPALA – Jerry Heil, alyona alyona, ela. / ジェリー・ヘイル, アリョーナ・アリョーナ, エラ. 和訳

ウクライナ出身のジェリー・ヘイルとアリョーナ・アリョーナに加えて、独バンド「エライザ」のヴォーカルであり、ウクライナ人の父を持つエラ.とのコラボ曲。イヴァナ・クパラという伝統文化がテーマになっている。 … 続きを読む#KUPALA – Jerry Heil, alyona alyona, ela. / ジェリー・ヘイル, アリョーナ・アリョーナ, エラ. 和訳

Zelensky: The Man With the Iron Balls – Claypool, Hütz, Copeland, Lennon, Ryabtsev, & Strings 和訳

プライマスのレスを中心としてウクライナ支援を目的に制作された、ウクライナのゼレンスキー大統領への讃美歌。 … 続きを読むZelensky: The Man With the Iron Balls – Claypool, Hütz, Copeland, Lennon, Ryabtsev, & Strings 和訳

Залишаю свій дім – alyona alyona / アリョーナ・アリョーナ 和訳

街から街へ、アパートからアパートへ、何度も引越しをしていた時期に書かれた曲。地元のキロヴォフラードを離れ、キーウを目指す覚悟が綴られている。 … 続きを読むЗалишаю свій дім – alyona alyona / アリョーナ・アリョーナ 和訳