Stardust – Anna von Hausswolff / アンナ・フォン・ハウスヴォルフ 和訳

6枚目のアルバム「ICONOCLASTS」からのリードシングル。この曲では、固定観念を捨て、安易な快適さでは得られない喜びを求める生き方について綴られている。また、この曲のカップリング曲「The Whole Woman」では、イギー・ポップをゲストボーカルとしてフィーチャーしている。 … 続きを読むStardust – Anna von Hausswolff / アンナ・フォン・ハウスヴォルフ 和訳

Everybody Scream – Florence + The Machine / フローレンス・アンド・ザ・マシーン 和訳

6枚目のアルバム「Everybody Scream」からのタイトルトラック。このアルバムはハロウィンにリリース予定で、神秘主義や魔術がテーマとなっている。フローレンス・ウェルチは前作のツアー中に緊急手術を受けており、それをきっかけに自分の体の限界を理解し、「治る」という意味を探る中で魔術に目覚めたという。 … 続きを読むEverybody Scream – Florence + The Machine / フローレンス・アンド・ザ・マシーン 和訳

Bitter Everyday – Wednesday / ウェンズデイ 和訳

アルバム「Bleeds」からのシングル。この曲は、深夜にジェイクが自宅のポーチで友人と酒を交わしながらギターを弾いていたところに突然現れた女性の話が基になっている。その女性は素晴らしい歌声で自作の歌を披露したため、その録音を後日カーリーに聞かせたところ、その女性がダウンタウンをよく徘徊しているホームレスであることにカーリーは気づく。その後、電柱に貼られていた殺人犯の指名手配写真で、ジャガロ(ピエロ)のメイクを施した彼女を見つけたという。 … 続きを読むBitter Everyday – Wednesday / ウェンズデイ 和訳

WE WERE JUST HERE – Just Mustard / ジャスト・マスタード 和訳

サードアルバム「WE WERE JUST HERE」からのタイトルトラック。悲しみに満ちた前作の「Heart Under」に比べ、今作は生きる実感を追求する方向へシフトしており、この曲でも不安や疑念を払拭しようと、幸福感を得られる場所を探し求めている。 … 続きを読むWE WERE JUST HERE – Just Mustard / ジャスト・マスタード 和訳

Call It Easy – Racing Mount Pleasant / レーシング・マウント・プレザント 和訳

キングフィッシャー(Kingfisher)として活動していたバンド名を改名後、初のリリースとなるセルフタイトルアルバム「Racing Mount Pleasant」からのシングル。このアルバムでは過去を軸にした曲、現在を軸にした曲が散らばりながらも、それぞれが互いに絡み合い、循環する記憶を辿るような構成となっている。 … 続きを読むCall It Easy – Racing Mount Pleasant / レーシング・マウント・プレザント 和訳

Echoes – Sorry / ソーリー 和訳

サードアルバム「COSPLAY」のオープナー。この曲は、トンネルに向かって「エコー」と叫んで返事を待つ少年の物語を描いた詩にインスパイアされたもので、ここではこの物語を発展させ、恋に溺れるなかで「エコー」自体が自分の声なのか、第三者なのか分からなくなる感覚を歌っている。 … 続きを読むEchoes – Sorry / ソーリー 和訳

I Never Dream About Trains – Cass McCombs / キャス・マックームス 和訳

11枚目のアルバム「Interior Live Oak」からのシングル。この曲は「列車の夢なんて見ない」と言いつつも、昔の恋人に語り掛けるように思い出を振り返る曲で、ロビン・ヒッチコックの「I Often Dream of Trains(たまに列車の夢を見る)」に対する返答のようにも思える。 … 続きを読むI Never Dream About Trains – Cass McCombs / キャス・マックームス 和訳

White Horses – Wolf Alice / ウルフ・アリス 和訳

アルバム「The Clearing」からのサードシングル。この曲ではドラマーのジョエル・アメイがリードボーカルを務めており、30代になってから初めて知った自分のルーツ、そして家族や友人、バンドメンバーとの絆について綴られている。 … 続きを読むWhite Horses – Wolf Alice / ウルフ・アリス 和訳

Manny’s Ready to Roll – Psychedelic Porn Crumpets / サイケデリック・ポーン・クランペッツ 和訳

前作の「Carpe Diem, Moonman」から数か月、早くも8枚目のアルバムとなる「Pogo Rodeo」からのリードシングル。この曲ではマニーという象徴的な存在が、過去を清算して未来を切り開く様子を歌っている。 … 続きを読むManny’s Ready to Roll – Psychedelic Porn Crumpets / サイケデリック・ポーン・クランペッツ 和訳