Клетка – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
アルバムカバーに使われているホテル・パノラマ・リゾートのように、この「檻 (Клетка)」の中では上階へ進むほど深みに填っていく。 … 続きを読むКлетка – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
アルバムカバーに使われているホテル・パノラマ・リゾートのように、この「檻 (Клетка)」の中では上階へ進むほど深みに填っていく。 … 続きを読むКлетка – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
歌詞はボリス・ルィジイの詩「Эмалированное судно」で、彼の命を奪ったアルコール依存症と双極性障害の闘いがテーマである。 … 続きを読むСудно – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
「屋根」と題されたこの曲は、セルフリリースのデビューアルバム「С крыш наших домов」のフレーズから始まる、陰鬱な一日の幕開けが綴られた曲である。 … 続きを読むКрыши – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
1980年代に活動していたグラウツォーネを代表する曲で、その短い活動期間にもかかわらず未だに人気が高い。「白くまになれば、もう泣くことはなくなる」と繰り返される、ニューウェーブ調の曲である。 … 続きを読むEisbär – Grauzone / グラウツォーネ 和訳