Motherfucker – Greet Death / グリート・デス 和訳
アルバム「Die in Love」からのシングル。バンド名が示す通り、グリート・デスのほとんどの曲で「死」が扱われているが、この曲では特に深い絶望感が漂う。誰かに運命を握られているような、地獄行きのタクシーに乗ってしまったかのような無力感が綴られている。 … 続きを読むMotherfucker – Greet Death / グリート・デス 和訳
音楽好きのための外国語辞書
アルバム「Die in Love」からのシングル。バンド名が示す通り、グリート・デスのほとんどの曲で「死」が扱われているが、この曲では特に深い絶望感が漂う。誰かに運命を握られているような、地獄行きのタクシーに乗ってしまったかのような無力感が綴られている。 … 続きを読むMotherfucker – Greet Death / グリート・デス 和訳
アルバム「Crooked Wing」からのシングル。この曲はイタリアの建築家ピラネージのエッチング『空想の牢獄』と重なるような、地球の中心を突き進む巨大な機械をイメージして作られたという。ハーリー・ウィアー監督によるミュージックビデオには、俳優のアレクサンダー・スカルスガルドが出演している。 … 続きを読むA Season in Hell – These New Puritans / ジーズ・ニュー・ピューリタンズ 和訳
アルバム「Instant Holograms On Metal Film」からのサードシングル。このアルバムは、世界が崩壊する中で未来への種を蒔くこと、想像力を働かせて未来を創り出す力がテーマとなっており、このシングルではその「変容」の力について綴られている。 … 続きを読むTransmuted Matter – Stereolab / ステレオラブ 和訳
2023年の「Rat Saw God」以来のリリースとなるシングル。エルダーベリーは強壮剤にも使われる甘い癒しの果実だが、生のエルダーベリーには毒性がある。この曲では恋愛を甘く充足感のあるものにするために適切な環境を作れないと、それは却って毒になってしまうことを歌っている。 … 続きを読むElderberry Wine – Wednesday / ウェンズデイ 和訳
10枚目のアルバム「Antidepressants」からのリードシングル。このアルバムでは現代社会の緊張感や不安をテーマに、分断された世界で繋がりを求める人々の感情を捉えている。 … 続きを読むDisintegrate – Suede / スウェード 和訳
2025年1月、ロサンゼルスで発生した大規模な山火事によってダイヴのフロントマンであるザカリー・コール・スミスの家は全焼した。第二子を迎え入れるために準備していたベビー用品もろともすべてを失った後、親としての責任とは、家とは、希望とは何かを再考する曲となっている。 … 続きを読むReturn of Youth – DIIV / ダイヴ 和訳
19年ぶりのオリジナルアルバム「Love Chant」からのシングル。この曲は長年のコラボレーターであるトム・モーガンとの共作となっており、元レモンヘッズのメンバーであるジュリアナ・ハットフィールドがバックコーラスを、ダイナソーJr.のJ・マスシスがギターを担当している。 … 続きを読むDeep End – The Lemonheads / ザ・レモンヘッズ 和訳
5枚目のアルバム「No One Was Driving the Car」のオープナー。このアルバムタイトルは、テスラ車の自動運転中の死亡事故を受けて警官が言った「誰も車を運転していなかった」という言葉が引用されている。つまり、アイデンティティの排除と制御、そして制御の欠如が主題となっている。 … 続きを読むI Shaved My Head – La Dispute / ラ・ディスピュート 和訳
アルバム「Dog Eared」からのシングル。アルバムはエイドリアン・レンカーなどを手掛けたフィル・ワインローブがプロデューサーを務めているが、今回の曲ではミート・パペッツとザ・ブリーダーズを掛け合わせたサウンドを目指したといい、歌詞には孤立感や閉塞感が漂っている。 … 続きを読むSwing – Billie Marten / ビリー・マーティン 和訳
4枚目のアルバム「The Clearing」からのリードシングル。この曲ではミュージシャンとしての証明だったギターをあえて置き、女性ロックミュージシャンであることのプライドについて歌っている。コリン・ソラル・カルドが監督を務めたミュージックビデオは、ボブ・フォッシーの自伝映画『オール・ザット・ジャズ』にインスパイアされている。 … 続きを読むBloom Baby Bloom – Wolf Alice / ウルフ・アリス 和訳