Kein Zurück – Wolfsheim / ヴォルフスハイム 和訳
彼らの代表曲であるシンセポップ/ダークウェーヴ曲。曲名は「後戻りはできない」の意味で、過去のノスタルジーと後悔の念が綴られている。 … 続きを読むKein Zurück – Wolfsheim / ヴォルフスハイム 和訳
音楽好きのための外国語辞書
彼らの代表曲であるシンセポップ/ダークウェーヴ曲。曲名は「後戻りはできない」の意味で、過去のノスタルジーと後悔の念が綴られている。 … 続きを読むKein Zurück – Wolfsheim / ヴォルフスハイム 和訳
アイザック・デリュージョンのロイックをフィーチャーしたエレクトロポップソング。アウトロにはウィリアム・デヴォーン「Be Thankful for What You Got」の歌詞が引用されている。 … 続きを読むSonate pacifique – L’Impératrice / ランペラトリス 和訳
エレクトロフォレスはロシア・サンクトペテルブルク出身のシンセポップデュオ。パワフルなシンセサウンドとは裏腹に、この曲では病床での孤独が歌われている。 … 続きを読むВсё было так – Электрофорез / エレクトロフォレス 和訳
バガヴァッド・ギーターというヒンドゥー教の聖典では、馬が五感の象徴となっている。「馬に別れを告げる」とは、身体的制限から解き放たれることを意味する。 … 続きを読むGoodbye Horses – Q Lazzarus / Q・ラザルス 和訳
パラディはシモン・メニーとピエール・ルソーからなる、フランスのエレクトロポップ・デュオ。この曲は彼らのデビューアルバム「Recto Verso」のオープナー。 … 続きを読むInstantané – Paradis / パラディ 和訳
承認欲の強いジョニーと、それに対して何も言えないメアリーの無力感を綴った曲。とある政治家とその妻の関係について書かれたもののようだ。 … 続きを読むJohnny and Mary – Robert Palmer / ロバート・パーマー 和訳
命を絶とうとしている人物の内なる会話・思考を綴った曲。死を思い止まらせているものは神や倫理観ではなく、死への恐怖である。負の思考を改めるために「最後にできること」がある。 … 続きを読むOne Thing Left to Try – MGMT 和訳
EP「オデッセイ」を構成する、宇宙旅行でのストーリー。ジャングルでの乱交を描いているらしいが、それほど単純な話でもなさそう。 … 続きを読むAgitations tropicales – L’Impératrice / ランペラトリス 和訳
「Humanz」でバックボーカルをしていたアデレエ・オモタヨとの曲。タイトルは「無音潜航」という潜水艦のステルスモードのことで、このネット社会において存在が検知不能になるという意味で使われている。 … 続きを読むSilent Running – Gorillaz / ゴリラズ (ft. Adeleye Omotayo) 和訳
デヴィッド・ボウイの「スペイス・オディティ」を独自解釈した曲。のちにリリースされた英語バージョンが世界的なヒットを記録した、ドイツの名曲のひとつ。 … 続きを読むMajor Tom (Völlig losgelöst…) – Peter Schilling / ピーター・シリング 和訳