King of the Slugs – Fat Dog / ファット・ドッグ 和訳
デビューアルバム「WOOF.」に収録されている彼らのデビューシングル。この曲はクロスジャンルの壮大なサウンドに乗せて、タイトル通り「ナメクジの王」として戴冠されるシュールなイメージを描いている。 … 続きを読むKing of the Slugs – Fat Dog / ファット・ドッグ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
デビューアルバム「WOOF.」に収録されている彼らのデビューシングル。この曲はクロスジャンルの壮大なサウンドに乗せて、タイトル通り「ナメクジの王」として戴冠されるシュールなイメージを描いている。 … 続きを読むKing of the Slugs – Fat Dog / ファット・ドッグ 和訳
6枚目のアルバム「WIR WAREN HIER」からのシングル。曲名は「18歳」の意味で、美しいよりも苦い記憶として残っている青春時代について綴られている。 … 続きを読むACHTZEHN – Die Nerven / ディー・ナーフェン 和訳
3枚目のアルバム「A Firmer Hand」からのシングル。この曲名はアルバムタイトルと合わせて「大きな猫のタトゥーが入った、より強い手」を意味し、手に入れることのできない大きな力を表している。 … 続きを読むBig Cat Tattoos – Hamish Hawk / ハミッシュ・ホーク 和訳
4枚目のアルバム「Romance」のクローザー。パニック発作を綴った「Starburster」に対して、この曲は愛を凝縮したラブソングだが、喜びから悲しみへ、永遠に続くサイクルが表現されている。 … 続きを読むFavourite – Fontaines D.C. / フォンテインズD.C. 和訳
アルバム「Почва」からのセカンドシングル。タイトルの「ゲシュタルト」は、欠けた情報を補完しようとする心理を表す。「ゲシュタルトを閉じる」ことはその情報が完成すること、つまり不安に思っていた物事が現実になることを意味する。 … 続きを読むГештальт – Ploho / プローハ 和訳
4枚目のアルバム「Белая Полоса (Belaya Polosa)」からのリードシングル。この曲はメンバーが故郷のミンスクを離れてロサンゼルスへ移住する前に書かれており、未知の世界へ旅立つ感覚を捉えている。 … 続きを読むСон – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳
3枚目のアルバム「Below the Waste」からのシングル。この曲は守るべきとされる社会的マナーを取り払い、心の壁を越えて正直な人間関係を築き上げることについて綴られている。 … 続きを読むride around – Goat Girl / ゴート・ガール 和訳
ペルミスキ・クライ はベラルーシ・ミンスク出身のシンセポップ/ポストパンクアーティスト。この曲は、少年と少女の別れの物語を描いたデビューアルバム「Дорогой Человек」のタイトルトラック。 … 続きを読むДорогой Человек – PERMSKY KRAY / ペルミスキ・クライ 和訳
2024年秋にリリースされる新アルバムからのリードシングル。曲名は「あなたのために生きる」という意味で、神に見放された絶望の中で生きる決意を歌っている。 … 続きを読むЯ буду жить для тебя – Ploho / プローハ 和訳
「フィッシュブレイン」は記憶力や注意力の低い人を意味する言葉で、ここでは内面的な葛藤を抱える人間を表しているようだ。MVは「Blue Train Lines」を担当したテーゲン・ウィリアムズが監督を務めている。 … 続きを読むFishbrain – Mount Kimbie / マウント・キンビー 和訳