Goldener Reiter – Joachim Witt / ヨアヒム・ヴィット 和訳

タイトルの「ゴールデン・ライダー」は映画『出逢い』で主人公が輝く服を着た騎手であったことにちなむ。内容としては、資本主義が生み出した精神疾患のことを歌っている。 … 続きを読むGoldener Reiter – Joachim Witt / ヨアヒム・ヴィット 和訳

Wenn es dunkel und kalt wird in Berlin – Element Of Crime / エレメント・オブ・クライム 和訳

複雑な歴史を持つベルリンの町。メランコリーと皮肉を交えながら、ベルリンでの暮らしぶりが綴られている。 … 続きを読むWenn es dunkel und kalt wird in Berlin – Element Of Crime / エレメント・オブ・クライム 和訳

Schatten aus der Alexander Welt – Bethlehem / ベツレヘム 和訳

「アレクサンダーの世界からの影」という曲名のエクストリームメタル。これが実在の人物を指しているのかはよく分からないが、おそらく殺人の罪と罰を綴ったもの。 … 続きを読むSchatten aus der Alexander Welt – Bethlehem / ベツレヘム 和訳

Leere Hände – Ihre Kinder / イーレ・キンダー 和訳

イーレ・キンダーはニュルンベルク出身のクラウトロックバンド。英詩のロックソングしか受け入れられなかった時代に、ドイツ語のロックを作り始めたパイオニア的存在である。 … 続きを読むLeere Hände – Ihre Kinder / イーレ・キンダー 和訳