My Golden Years – The Lemon Twigs / ザ・レモン・ツイッグス 和訳
ビーチ・ボーイズやビートルズの影響が表れたアルバム「Everything Harmony」に続くシングル曲。この曲も60年代の雰囲気を纏ったパワーポップとなっている。 … 続きを読むMy Golden Years – The Lemon Twigs / ザ・レモン・ツイッグス 和訳
音楽好きのための外国語辞書
ビーチ・ボーイズやビートルズの影響が表れたアルバム「Everything Harmony」に続くシングル曲。この曲も60年代の雰囲気を纏ったパワーポップとなっている。 … 続きを読むMy Golden Years – The Lemon Twigs / ザ・レモン・ツイッグス 和訳
5枚目のアルバム「Loss of Life」からのシングル。シングルのカバーアートには、生まれつき腕のないインガ・ペトリーが足指でマスカラを塗る姿が使われており、MVでも彼女がパリへ旅行する様子が映し出されている。 … 続きを読むNothing To Declare – MGMT 和訳
マーク・ルーカスはオーバードーズによって意識を失った際、両足が14時間下敷きになったため、その後の半年間は車椅子生活を余儀なくされた。この曲では正常に機能していた頃の体に戻りたいという願望を歌っている。 … 続きを読むPig – Sparklehorse / スパークルホース 和訳
「僕と鳥たち」は現代社会への悲観的な見方を示したスロウコア。同調や監視だらけの社会から自身を切り離し、他の人間の様子を鳥と一緒に俯瞰する。 … 続きを読むMe and the Birds – Duster / ダスター 和訳
インディーロックの名盤「Emergency & I」からのシングル曲。タイトルの「俺に何を言ってほしい?」がストレートに表しているように、社会的孤立や破綻した恋愛関係によるフラストレーションを歌っている。 … 続きを読むWhat Do You Want Me to Say? – The Dismemberment Plan / ザ・ディスメンバメント・プラン 和訳
曲名はトレーラーハウスに住む人々を罵る言葉で、アイザックは小学生の頃にトレーラーパークに住んでいたことがある。この曲では自分よりも貧しく苦しい思いをした人はいないという叫びから、他人もそれぞれ異なる傷みがあることに気づくまでの心境の変化が綴られる。 … 続きを読むTrailer Trash – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳
ファンへのプレゼントとしてリリースされたクリスマスアルバム「Christmas」のオープナー。ここで綴られているのは99年のヨーロッパツアー中に起きた実際の出来事で、クリスマスの精神とは何かを示している。 … 続きを読むJust Like Christmas – Low / ロウ 和訳
ヘッセの『荒野のおおかみ』に通じる、工業化社会をテーマにした曲。急速に発展する社会に対し、単調な生活を送る人間の失望を描いている。 … 続きを読むCustom Concern – Modest Mouse / モデスト・マウス 和訳
カント哲学とは逆の意味で「純粋理性」を批判した曲。厳格な合理性ではなく非合理的な想像力、つまり嘘の必要性を説いている。 … 続きを読むPure Vernunft darf niemals siegen – Tocotronic / トコトロニック 和訳
ブルックリンのインディーバンドによるサイケロック曲。人生に行き詰まりを感じる時、甘いお菓子(もしくはドラッグ)で現実逃避する姿を歌っている。 … 続きを読むPlants – Crumb / クラム 和訳