Спортивные очки – Буерак / ブイラク 和訳

ブイラクはノヴォシビルスク出身のポストパンクバンドで、ありふれた日常を皮肉っぽく語る歌詞が多い。この曲も、スポーツサングラスですべての汚点がカバーできると考える人目線で綴られている。 … 続きを読むСпортивные очки – Буерак / ブイラク 和訳

Марш – IC3PEAK / アイスピーク 和訳

「テロリスト」としてブラックリスト入りし、ロシア国内でのパフォーマンスを阻止されたこともあるアイスピーク。この曲でも、かつてのソ連であったような全体主義的な統制を痛烈に批判している。 … 続きを読むМарш – IC3PEAK / アイスピーク 和訳

Новостройки – Ploho / プロ―ハ 和訳

どんな国にも、ロシアと似たようなゲットーで暮らす人々がいるということを歌った曲。ドイツ語版のタイトルは「Plattenbauten」で、これは第二次世界大戦で破壊された街に次々と建てられたプレハブ住宅のことだ。 … 続きを読むНовостройки – Ploho / プロ―ハ 和訳

Закладка – Ploho / プロ―ハ 和訳

一般的には「本の栞 / ブックマーク」を意味する「Закладка」は、ドラッグの隠し場所を指すスラングでもある。直接会わず取引を行うためにドラッグを土に埋め、その在り処を「栞」として客に伝える。 … 続きを読むЗакладка – Ploho / プロ―ハ 和訳

Город устал – Ploho / プローハ 和訳

プロ―ハはロシアのノヴォシビルスク出身のポストパンクバンドで、バンド名は「悪 (плохо)」の意味。そしてこの曲のタイトルは「町は疲れている」。過去の栄光を聞かされる、衰退した町の姿が表れている。 … 続きを読むГород устал – Ploho / プローハ 和訳

дома молчат – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳

バンド名とほぼ一緒のタイトルは「沈黙を続ける家」という意味。ソ連時代から多くの歴史を目撃してきた家々は、様々な思いを秘めながら黙りこくっている。 … 続きを読むдома молчат – Молчат Дома (Molchat Doma) / モルチャット・ドーマ 和訳