A Estos Hombres Tristes – Almendra / アルメンドラ 和訳

「悲しい人々へ」は幼少期の日曜日に感じた孤独と悲しみをテーマにしている。映画『イエローサブマリン』以降、青は幸福を嫌う色(ブルーミーニーズ)として使われ出したが、この色があることで悲しい日曜日を打ち破れるという考えが綴られている。 … 続きを読むA Estos Hombres Tristes – Almendra / アルメンドラ 和訳

Cementerio Club – Pescado Rabioso / ペスカド・ラビオソ 和訳

曲名は「墓地のジャズクラブ」の意味で、去っていた恋人の冷たさを死者の男が歌う。この曲が収録されているアルバム「Artaud」は南米で政治的暴力のあった時代に構想され、アントナン・アルトーの『ヴァン・ゴッホ:社会が自殺させた者』などに触発されているため、この曲も不条理な社会の比喩であると解釈できる。 … 続きを読むCementerio Club – Pescado Rabioso / ペスカド・ラビオソ 和訳

Perro Viejo – Los Espíritus / ロス・エスピリトゥス 和訳

ブエノスアイレスの中央に位置するラ・パテルナルは、貧困地区のひとつ。この曲は、この地区で老犬のような表情を浮かべる男の哀愁を歌ったブルースロック。 … 続きを読むPerro Viejo – Los Espíritus / ロス・エスピリトゥス 和訳

Adiós – Gustavo Cerati / グスタボ・セラティ 和訳

ソダ・ステレオのフロントマンであったグスタボの代表的なソロシングル。別れを乗り越え成長していくことを歌ったラテンロックで、当時13歳の息子ベニートとともに作詞されている。 … 続きを読むAdiós – Gustavo Cerati / グスタボ・セラティ 和訳

Fermín – Almendra / アルメンドラ 和訳

「Almendra」のアルバムカバーには、目、涙、矢という3つのシンボルが描かれている。「矢」は「カバーに描かれた男の涙に合わせ、運命に縛られた男たちが歌う曲」を表しており、「フェルミン」はこれに該当する。 … 続きを読むFermín – Almendra / アルメンドラ 和訳

Déjate Llevar – The Marías / ザ・マリアス 和訳

新しい恋愛への不安感とその駆け引きを綴ったサイケデリックロック。この歌詞は、まだスペイン語が分からなかったジョシュと付き合い出した頃にマリアが書いたもの。 … 続きを読むDéjate Llevar – The Marías / ザ・マリアス 和訳

Jugo – Los Espíritus / ロス・エスピリトゥス 和訳

ロス・エスピリトゥスはアルゼンチン・ブエノスアイレス出身のロックバンド。この曲名の「ジュース」は豊かさの象徴であり、普段気にも留めない恵みに目を向けることを歌っている。 … 続きを読むJugo – Los Espíritus / ロス・エスピリトゥス 和訳

A flúor – Derribos Arias / デリボス・アリアス 和訳

モビーダ・マドリレーニャと呼ばれるカウンターカルチャーが流行していた80年代の曲。「フッ素」という曲名のシュールかつセンシュアルなポストパンク。 … 続きを読むA flúor – Derribos Arias / デリボス・アリアス 和訳