Goldener Reiter – Joachim Witt / ヨアヒム・ヴィット 和訳

タイトルの「ゴールデン・ライダー」は映画『出逢い』で主人公が輝く服を着た騎手であったことにちなむ。内容としては、資本主義が生み出した精神疾患のことを歌っている。 … 続きを読むGoldener Reiter – Joachim Witt / ヨアヒム・ヴィット 和訳

Israel – Siouxsie And The Banshees / スージー・アンド・ザ・バンシーズ 和訳

イスラエルは宗教の聖地として知られる国。この曲では宗教観というよりも、自分の本心を他人からの教えによって掻き消す必要はないということが強調されている。 … 続きを読むIsrael – Siouxsie And The Banshees / スージー・アンド・ザ・バンシーズ 和訳

Всё было так – Электрофорез / エレクトロフォレス 和訳

エレクトロフォレスはロシア・サンクトペテルブルク出身のシンセポップデュオ。パワフルなシンセサウンドとは裏腹に、この曲では病床での孤独が歌われている。 … 続きを読むВсё было так – Электрофорез / エレクトロフォレス 和訳

New Flesh – Current Joys / カレント・ジョイズ 和訳

映画『ヴィデオドローム』のラストシーンで、主人公は「Long live the new flesh! (新しい肉体、万歳!)」と言って自分の頭を撃つ。それがこの曲の意味だろう。 … 続きを読むNew Flesh – Current Joys / カレント・ジョイズ 和訳

Long Flight – Human Tetris / ヒューマン・テトリス 和訳

ヒューマン・テトリスはロシア・モスクワ出身の4人組ポストパンクバンド。この曲は彼らのセカンドアルバム「Memorabilia 」のオープナー。 … 続きを読むLong Flight – Human Tetris / ヒューマン・テトリス 和訳

Goodbye Horses – Q Lazzarus / Q・ラザルス 和訳

バガヴァッド・ギーターというヒンドゥー教の聖典では、馬が五感の象徴となっている。「馬に別れを告げる」とは、身体的制限から解き放たれることを意味する。 … 続きを読むGoodbye Horses – Q Lazzarus / Q・ラザルス 和訳

leichter//kälter – Edwin Rosen / エドヴィン・ローゼン 和訳

エドヴィン・ローゼンはドイツ・シュトゥットガルト出身のミュージシャンで、そのジャンルは「ノイエ・ノイエ・ドイチェ・ヴェレ」と称される。この曲は彼のファーストシングル。 … 続きを読むleichter//kälter – Edwin Rosen / エドヴィン・ローゼン 和訳

Found a Job – Talking Heads / トーキング・ヘッズ 和訳

テレビがつまらないなら、自分で番組を作れ!という寓話的な曲。教訓としては「好きなことをしていない=間違ったことをしている」ということ。 … 続きを読むFound a Job – Talking Heads / トーキング・ヘッズ 和訳