Déjate Llevar – The Marías / ザ・マリアス 和訳

新しい恋愛への不安感とその駆け引きを綴ったサイケデリックロック。この歌詞は、まだスペイン語が分からなかったジョシュと付き合い出した頃にマリアが書いたもの。 … 続きを読むDéjate Llevar – The Marías / ザ・マリアス 和訳

Passover – Joy Division / ジョイ・ディヴィジョン 和訳

「過越」はユダヤ人の出エジプトを祝うお祭り。神がエジプトに十の災いを下した時、仔羊の血がついた扉の家は「過ぎ越された」ことに由来する。しかしこの曲では不安と絶望の言葉が並んでいる。 … 続きを読むPassover – Joy Division / ジョイ・ディヴィジョン 和訳

Blue Thunder – Galaxie 500 / ギャラクシー500 和訳

曲名の「青い雷」は、ディーンが乗っていた1975年式ダッジ・ダートのパワステ音のこと。歌詞はザ・モダン・ラヴァーズ「ロードランナー」の影響を受けているようだ。 … 続きを読むBlue Thunder – Galaxie 500 / ギャラクシー500 和訳

Jugo – Los Espíritus / ロス・エスピリトゥス 和訳

ロス・エスピリトゥスはアルゼンチン・ブエノスアイレス出身のロックバンド。この曲名の「ジュース」は豊かさの象徴であり、普段気にも留めない恵みに目を向けることを歌っている。 … 続きを読むJugo – Los Espíritus / ロス・エスピリトゥス 和訳

Небо – SadSvit / サッドスヴィート 和訳

サッドスヴィートはウクライナ出身のインディーポップアーティストで、名前は「悲しい世界(sad+світ)」を意味する。 この曲は「空」というタイトルの物憂げなニューウェイヴ曲。 … 続きを読むНебо – SadSvit / サッドスヴィート 和訳

Nazis Auf Speed – Die Krupps / ディ・クルップス 和訳

第二次世界大戦中にドイツ国防軍が使っていたペルビチンという謎の薬は今日では「覚醒剤 (Speed)」と呼ばれる。反ファシスト、反薬物乱用を訴えるインダストリアル曲。 … 続きを読むNazis Auf Speed – Die Krupps / ディ・クルップス 和訳