Sunflower – Low / ロウ 和訳
タイトルはおそらくジーモン・ヴィーゼンタール著『ひまわり』から取られている。集団墓地に入る運命にあった彼は、ひまわりの墓標で自分の存在を残せる人々に羨望していたからだ。 … 続きを読むSunflower – Low / ロウ 和訳
音楽好きのための外国語辞書
タイトルはおそらくジーモン・ヴィーゼンタール著『ひまわり』から取られている。集団墓地に入る運命にあった彼は、ひまわりの墓標で自分の存在を残せる人々に羨望していたからだ。 … 続きを読むSunflower – Low / ロウ 和訳
この曲の「神話」とは、自分自身が創り上げる幻想のことだろう。それに名前を付けることで、自分の曖昧な感情の意味を探っているように思える。 … 続きを読むMyth – Beach House / ビーチ・ハウス 和訳
タイトルは、とある夜にギタリストのジョーダンが出会った女性の名前。バーで運命的な出会いをしても、酒を交わして一夜を明かすだけで、二度と会わない人のこと。 … 続きを読むrenee – SALES / セールス 和訳
テレビを媒体にして布教活動を行う「テレビ伝道師」。絶望する人々の心理に付け込み、大金を巻き上げていた詐欺師だ。ここで綴られるのは、テレビ伝道師からの言葉に翻弄される男の混乱である。 … 続きを読むWords – Low / ロウ 和訳
LSDでハイになってから、トゥインキーを買うためにレジに並んだという話。周囲が変に見えるのは、LSDの影響なのかは分からない。 … 続きを読むStrange – Galaxie 500 / ギャラクシー500 和訳
砂漠にありながらも、巨大なダムを築いたことで栄えたシバ王国。しかしダムの決壊により、いくつかの町は壊滅した。これが二人の関係を表している。 … 続きを読むMachine Gun – Slowdive / スロウダイヴ 和訳
「タグボート」は、ヴェルヴェット・アンダーグラウンドのスターリング・モリソンについて書かれた曲だと言われている。モリソンはヴェルヴェッツ脱退後にヒューストン・タグボートの船長となった。 … 続きを読むTugboat – Galaxie 500 / ギャラクシー500 和訳
「橋の上から見下ろす」ことで別れを告げようとする、危うさを孕んだ曲。すでに遠く離れたところから、天と地を分け隔てる橋で呼び掛けているようにも聞こえる。 … 続きを読むLook On Down From The Bridge – Mazzy Star / マジー・スター 和訳