München – Kettcar / ケットカー 和訳

2000年~2006年にかけて右翼テロ組織であるNSUが9人の移民を殺害するという事件があった。2024年のポツダム会議でも移民の強制移住計画が議論されたように、移民排斥意識は未だに根強く残っている。この曲では、ミュンヘンで暮らす移民男性の人種差別体験が綴られている。 … 続きを読むMünchen – Kettcar / ケットカー 和訳

Scheiße bleibt Scheiße – Egotronic / エゴトロニック 和訳

この曲がリリースされる前年の2016年、ドイツでは難民施設への攻撃が5,000件以上発生した。「クソはクソのまま」と題されたこの曲は、人種差別的な考えや暴力が許容されるドイツを批判している。 … 続きを読むScheiße bleibt Scheiße – Egotronic / エゴトロニック 和訳

Just Like Christmas – Low / ロウ 和訳

ファンへのプレゼントとしてリリースされたクリスマスアルバム「Christmas」のオープナー。ここで綴られているのは99年のヨーロッパツアー中に起きた実際の出来事で、クリスマスの精神とは何かを示している。 … 続きを読むJust Like Christmas – Low / ロウ 和訳

Androgynous – The Replacements / ザ・リプレイスメンツ 和訳

かつて教科書で使われていた『ディックとジェーン』という物語には男女のステレオタイプが描かれる。この曲では彼らが性の壁を越え、好きな格好を楽しめる未来を歌っている。 … 続きを読むAndrogynous – The Replacements / ザ・リプレイスメンツ 和訳

Nazis Auf Speed – Die Krupps / ディ・クルップス 和訳

第二次世界大戦中にドイツ国防軍が使っていたペルビチンという謎の薬は今日では「覚醒剤 (Speed)」と呼ばれる。反ファシスト、反薬物乱用を訴えるインダストリアル曲。 … 続きを読むNazis Auf Speed – Die Krupps / ディ・クルップス 和訳

Beach Life-In-Death – Car Seat Headrest / カー・シート・ヘッドレスト 和訳

2011年にリリースされた曲のリワーク版。報われない愛、カミングアウトの難しさ、単調で不毛な日々を記した複雑かつ壮大なインディーロック。 … 続きを読むBeach Life-In-Death – Car Seat Headrest / カー・シート・ヘッドレスト 和訳

O Children – Nick Cave & The Bad Seeds / ニック・ケイヴ・アンド・ザ・バッド・シーズ 和訳

子どもたちの声で未来を明るくしようとするコーラスだが、前後の内容は第二次世界大戦、特にホロコーストを思わせる。 … 続きを読むO Children – Nick Cave & The Bad Seeds / ニック・ケイヴ・アンド・ザ・バッド・シーズ 和訳

Who Me? – KMD 和訳

『ちびくろサンボ』のような差別表現に対して嫌悪感を示すゼヴ。しかし最後はセサミストリートのバート博士に助言をもらい、やはり「こんな見た目の奴は存在しない」ことを裏打ちしてもらうのである。 … 続きを読むWho Me? – KMD 和訳

Mann Gegen Mann – Rammstein / ラムシュタイン 和訳

「男対男」は同性愛のことを表しているが、「gegen (~に対する)」を使うことで同性愛と同性愛嫌悪の対立関係が示されている。それぞれの立場を取る男の対立、または一人の男の中の葛藤であるとも捉えられる。 … 続きを読むMann Gegen Mann – Rammstein / ラムシュタイン 和訳