Wink – Horse Jumper of Love / ホース・ジャンパー・オブ・ラヴ 和訳

Wink – Horse Jumper of Love の和訳。4枚目のアルバム「Disaster Trick」のリードシングル。ディミトリ・バキンの短編小説『Leaves』にインスパイアされた曲で、これは主人公がより良い人生を求めて故郷を離れるものの、最終的には元の場所に戻ってきてしまうという物語。

シングル・アルバム情報

Disaster Trick (2024) 収録曲

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

男は戻ってきた
何も成果を得ることなく
彼は言った、この風を感じるか?
僕が行った悪行を知ってるか?

僕の庭で
君に打ちのめされる必要はなかった
君の空がからっぽなら
僕をそばに置いておけばいい

運が悪い
君は最悪の仕掛けを作って
君は僕にウィンクした
僕らは多くのことを語り合った

ジェスチャーだけでいい
君にこれ以上言われる必要はなかった
僕の空がからっぽなら
これ以上を求めるべきじゃなかった

男は戻ってきた
何も成果を得ることなく
そして君の腕がこんなにからっぽに見えたことはない
ここから見えるよりも

僕の庭で
君に打ちのめされる必要はなかった
君の空がからっぽなら
僕をそばに置いておけばいい

歌詞

A man came back
With nothing to show for it.
He said do you feel the wind?
Do you know the evil thing I did?

In my garden
I didn’t need you to bring me down.
If your sky is
Empty, you should just keep me around.

Dumb with luck
You made up some disaster trick
You shot me a little wink
We covered so much ground

With just a gesture
I didn’t need you to say much more
If my sky is
Empty, I should just not ask for so much.

A man came back
With nothing to show for it
And your arms have never looked
More empty than they do from here.

In my garden
I didn’t need you to bring me down
If your sky is
Empty, you could just keep me around.