Southbound Pachyderm – Primus / プライマス 和訳
文字通りの意味は「南へ向かう厚皮類」だが、南向き→下向き→減少を意味する。すなわち、密猟によって絶滅の危機に瀕するゾウのこと。 … 続きを読むSouthbound Pachyderm – Primus / プライマス 和訳
音楽好きのための外国語辞書
文字通りの意味は「南へ向かう厚皮類」だが、南向き→下向き→減少を意味する。すなわち、密猟によって絶滅の危機に瀕するゾウのこと。 … 続きを読むSouthbound Pachyderm – Primus / プライマス 和訳
マッシュルームのせいで冷蔵庫の中のトマトが神様に見えたというトリッピーな曲。 … 続きを読むFound God in a Tomato – Psychedelic Porn Crumpets / サイケデリック・ポーン・クランペッツ 和訳
ザ・バーズ・オブ・サタンは、テイラー・ホーキンスが2014年に立ち上げたサイドプロジェクト。ラインアップはチェヴィー・メタルに同じで、この曲はパット・スメアが参加している。 … 続きを読むToo Far Gone to See – The Birds of Satan / ザ・バーズ・オブ・サタン 和訳
タイトルのジョン50世(L=50)とは、どうやらカルトリーダーのようだ。しかしその出で立ちにしろ、教義の中身にしろ、どことなく胡散臭い。最終的にリーダーが生み出すものは、信者からの反逆である。 … 続きを読むJohn L – black midi / ブラック・ミディ 和訳
「牛肉と握手」という意味深なタイトル。これはベジタリアンを公言していたレスの友達が、たまにタコベルでチートしていたことの暗喩だそう。 … 続きを読むShake Hands With Beef – Primus / プライマス 和訳
2163年、270キロのレッドウェイト級ボクシングマッチが行われる。実力派のサン・シュガーに勝利する為、「戦わずして勝つ」という戦略を実行するサン・ズーのストーリーである。 … 続きを読むSugar/Tzu – black midi / ブラック・ミディ 和訳
「conspiracy (陰謀)」と「paranoia (妄想癖)」を掛け合わせた「コンスパラノイア」は、陰謀論という妄想を膨らませている人たちのこと。この曲ではそんなコンスパラノイアたちの実例を挙げ連ねている。 … 続きを読むConspiranoia – Primus / プライマス 和訳
「愚か者に従え」の「愚か者」は、文脈的にジョー・バイデン大統領とその支持者のことだろう。それに限らず、様々なリーダーという存在に当てはまる気もする。 … 続きを読むFollow the Fool – Primus / プライマス 和訳