Reflections After Jane – The Clientele / ザ・クリアンテル 和訳

Reflections After Jane – The Clientele / ザ・クリアンテル の和訳。ザ・クリアンテルの代表曲であるこの曲は、詩人のジョー・ブスケのストーリーから着想を得ている。ブスケは第一次世界大戦中に負傷したことで麻痺が残り、生涯寝たきりの生活を送りながら幻想的な詩を書いた。

シングル・アルバム情報

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

金色の羽を持つ蝶々は、今朝
赤い太陽と雨に触れた
橋の上では、作業員が3人、4人、5人と通り過ぎる
眠れない僕が見る、ジェーンの残像

窓の中に住んでいたいと、どれだけ願ったことだろう
溜息をつく高速道路のそばで
僕の孤独を探しながら、この町を感じる
あらゆる塵とガラスの中に見る、ジェーンの残像

そして黄金の日曜日には、彼女のすべてが見える
雨の中、彼女の髪はとても暗い

今月、今週、今年の新聞に、誰が載っているだろう
僕の静かな友達
この人生を飢えさせれば、もっと深い眠りにつける
ジェーンの残像を思い出しながら

歌詞