Between the Bars – Elliott Smith / エリオット・スミス 和訳

Between the Bars – Elliott Smith / エリオット・スミス の和訳。「嫌なことは忘れて、もっと飲もうよ」と甘いトーンで話す曲だが、ここで誘惑されているのはエリオット自身、語り掛けるのはアルコールそのもの。つまり、これはアルコール依存症との葛藤を綴った曲だ。

シングル・アルバム情報

Either/Or (1997) 収録曲

ミュージックビデオ・オーディオ

和訳

全部飲みなよ、ベイビー、夜通し起きていよう
できることをやろうよ、君はやらないと思っていることも、やるかも分からないよ
君が持つポテンシャルは、もう消え去ってしまうだとか
君の約束は、作るだけで終わってしまうだとか
一緒に飲んで、全部忘れてしまおう
日々のプレッシャーから逃れるんだ、僕の言う通りにすればいい
そうすれば君は大丈夫、全部追い払おうよ
君の頭にあるイメージのすべてを

今までの君のあの姿
もう思い出したくないよね
彼らはまた現れようと押し合って、君の意志に従わない
でも僕が、それも静かにさせてあげるよ

全部飲みなよ、ベイビー、星を見上げてごらん
また君にキスをしてあげる、次のバーに行く間に
そこでまた僕は君と出会う、君はもうお手上げで
捕まることを待ってるのさ
もう一杯飲んでしまおう、そうすれば君は僕のものになる
僕の心の奥底で、君と二人きりになって
他の全員から引き離してあげよう、そこにいる君が一番好きだよ
君が忘れたことを、僕が覚えていてあげるから

今までの君のあの姿
もう思い出したくないよね
彼らはまた現れようと押し合って、君の意志に従わない
でも僕が、それも静かにさせてあげるよ

歌詞